<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Titelns betydelse f&#246;r en m&#229;lning</title>
	<atom:link href="http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/</link>
	<description>Oil painting &#38; Exhibitions</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 10:56:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Av: Titti</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1155</link>
		<dc:creator>Titti</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 11:53:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1155</guid>
		<description>Hej Maria, det finns ju inget rätt svar man jag skulle nog göra precis som du med titeln.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Maria, det finns ju inget rätt svar man jag skulle nog göra precis som du med titeln.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Maria Kastengren</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1154</link>
		<dc:creator>Maria Kastengren</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 11:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1154</guid>
		<description>Spännande diskussion! Jag hamnar ibland i det dilemmat att jag vill visa en målning där titeln &quot;inte sitter än&quot;, så hellre än att krysta fram en titel så presenterar jag målningen med Utan titel. Trist.  Något bättre förslag?
Detta slog mig när jag läste din tråd här Titti, kanske ni diskuterat det i andra bloggar, jag har inte följt upp alla trådar. Tar det när tid kommer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spännande diskussion! Jag hamnar ibland i det dilemmat att jag vill visa en målning där titeln &#8221;inte sitter än&#8221;, så hellre än att krysta fram en titel så presenterar jag målningen med Utan titel. Trist.  Något bättre förslag?<br />
Detta slog mig när jag läste din tråd här Titti, kanske ni diskuterat det i andra bloggar, jag har inte följt upp alla trådar. Tar det när tid kommer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Titti</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1150</link>
		<dc:creator>Titti</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 07:07:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1150</guid>
		<description>Ja, det är klurigt. Vedertagna uttryck kan man inte skydda men vad jag förstår så kan man ändå skydda somt. Jag avstår från att försöka ge något svar. Du har gjort det bättre, Nathalie. Tack. VET någon mer - kommentera gärna.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, det är klurigt. Vedertagna uttryck kan man inte skydda men vad jag förstår så kan man ändå skydda somt. Jag avstår från att försöka ge något svar. Du har gjort det bättre, Nathalie. Tack. VET någon mer &#8211; kommentera gärna.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Nathalie Winberg</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1149</link>
		<dc:creator>Nathalie Winberg</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 20:50:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1149</guid>
		<description>Eftersom man får ta ett visst antal takter ur musik utan att det stör upphovsrätt, vilket antagligen också gäller text (mycket går inte att skydda, vedertagna uttryck etc.) så borde det gå bra. Tvivlar att man måste betala något för användandet. Immaterialrätt är ganska klurigt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eftersom man får ta ett visst antal takter ur musik utan att det stör upphovsrätt, vilket antagligen också gäller text (mycket går inte att skydda, vedertagna uttryck etc.) så borde det gå bra. Tvivlar att man måste betala något för användandet. Immaterialrätt är ganska klurigt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Titti</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1148</link>
		<dc:creator>Titti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 20:41:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1148</guid>
		<description>Bra fråga, Lotta. Någon som VET?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bra fråga, Lotta. Någon som VET?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Lotta Appelquist</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1147</link>
		<dc:creator>Lotta Appelquist</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 20:24:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1147</guid>
		<description>En fråga till alla kloka; får man kalla sina bilder t.ex låttitlar eller citat ur sångtexter, eller är de skyddade på något sätt?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En fråga till alla kloka; får man kalla sina bilder t.ex låttitlar eller citat ur sångtexter, eller är de skyddade på något sätt?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Titti</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1145</link>
		<dc:creator>Titti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 19:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1145</guid>
		<description>Förstår det! Måste ändå vara ett ovanligt undantag som du var med om. Kanske handlade det inte så mycket om din titel egentligen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Förstår det! Måste ändå vara ett ovanligt undantag som du var med om. Kanske handlade det inte så mycket om din titel egentligen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Elin</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1142</link>
		<dc:creator>Elin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 19:38:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1142</guid>
		<description>Jag har funderat över titlar en del på sistone eftersom en köpare för ett tag sedan förklarade för mig att hon minsann tänkte döpa om min tavla till något helt annat. Jag kunde naturligtvis inte hindra henne från det, men det störde mig lite. Jag lägger ner mycket tankekraft på att fundera ut rätt titel - och så ändrade hon den... Det ville jag nog helst inte veta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har funderat över titlar en del på sistone eftersom en köpare för ett tag sedan förklarade för mig att hon minsann tänkte döpa om min tavla till något helt annat. Jag kunde naturligtvis inte hindra henne från det, men det störde mig lite. Jag lägger ner mycket tankekraft på att fundera ut rätt titel &#8211; och så ändrade hon den&#8230; Det ville jag nog helst inte veta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Titti</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1140</link>
		<dc:creator>Titti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 19:11:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1140</guid>
		<description>Ja, Hans skrev om det i måndags. Och det finns en del att fundera på. Tack till dig.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, Hans skrev om det i måndags. Och det finns en del att fundera på. Tack till dig.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Nathalie Winberg</title>
		<link>http://www.tittihammarling.com/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/comment-page-1/#comment-1138</link>
		<dc:creator>Nathalie Winberg</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 18:52:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tittihammarling.com/blogg/2010/04/titelns-betydelse-fr-en-mlning/#comment-1138</guid>
		<description>Ja jag läste det hos Hans tror jag, det fick mig att tänka kring det också. Ta upp tråden som jag haft ett tag. Jag måste göra något av konstaterandet att det är något att jobba på bara. Detaljen om Picassos ändrade titel fick mig att läsa era inlägg igen och fundera ett varv till. Tack för det!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja jag läste det hos Hans tror jag, det fick mig att tänka kring det också. Ta upp tråden som jag haft ett tag. Jag måste göra något av konstaterandet att det är något att jobba på bara. Detaljen om Picassos ändrade titel fick mig att läsa era inlägg igen och fundera ett varv till. Tack för det!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

